Lenguas que se Hablan en Chiapas
A continuación nombrare algunas de las lenguas se hablan de Chiapas
MAM
El nombre mam, empleado históricamente por la población mexicana, designa a un grupo indígena y también a su lengua. Dicho nombre es la forma castellanizada de mam, que en su propia lengua significa padre, abuelo o ancestro. Los hablantes de mam llaman a su lengua qyool, que significa nuestra palabra. Este grupo se nombra a sí mismo wnaqqo nuestra gente.
El mam es una agrupación lingüística que pertenece a la familia maya. La lengua genéticamente más cercana a esta agrupación, es el teko. El mam se habla en los estados de Chiapas, Campeche y Quintana Roo. Esta agrupación conjunta cinco variantes:
1. Mam de la frontera/Qyool(de la frontera)
2. Mam del norte/Qyool (del norte)
3. Mam del sur/ Qyool (del sur)
4. Mam de la Sierra/ Qyool (de la Sierra)
5. Mam del Soconusco/ Qyool Mam/ B’anax Mam
Las variantes del sur, Sierra y norte, se encuentran en muy alto riesgo de desaparición, la variante del Soconusco se encuentra en alto riesgo de desaparición y la variante de la frontera está en mediano riesgo de desaparición.
El mam es una agrupación lingüística que pertenece a la familia maya. La lengua genéticamente más cercana a esta agrupación, es el teko. El mam se habla en los estados de Chiapas, Campeche y Quintana Roo. Esta agrupación conjunta cinco variantes:
1. Mam de la frontera/Qyool(de la frontera)
2. Mam del norte/Qyool (del norte)
3. Mam del sur/ Qyool (del sur)
4. Mam de la Sierra/ Qyool (de la Sierra)
5. Mam del Soconusco/ Qyool Mam/ B’anax Mam
Las variantes del sur, Sierra y norte, se encuentran en muy alto riesgo de desaparición, la variante del Soconusco se encuentra en alto riesgo de desaparición y la variante de la frontera está en mediano riesgo de desaparición.
Tojolabal
El nombre tojolobal, empleado históricamente por la población mexicana, designa a un grupo indígena y también a su lengua. Dicho nombre es la forma castellanizada de tojol ab´al que en la propia lengua significa lengua verdadera. Este grupo se nombra así mismo tojol winik´otik hombres legítimos u hombres verdaderos.
El tojolabal o tojol-ab’al, pertenece a la familia maya. El tojol-ab’al es considerado una lengua en sí, debido a que no agrupa a ninguna otra variante. La lengua genéticamente más cercana al tojol-ab’al, es el chuj. El tojol-ab’al se habla en el estado de Chiapas. Se considera al tojol-ab’al como una lengua con riesgo no inmediato de desaparición.
El tojolabal o tojol-ab’al, pertenece a la familia maya. El tojol-ab’al es considerado una lengua en sí, debido a que no agrupa a ninguna otra variante. La lengua genéticamente más cercana al tojol-ab’al, es el chuj. El tojol-ab’al se habla en el estado de Chiapas. Se considera al tojol-ab’al como una lengua con riesgo no inmediato de desaparición.
Teko
El teko o Qyool (de Tectitán) o B’a’aj, es una lengua que pertenece a la familia maya, el mam es la lengua más cercana genéticamente al teko. Desafortunadamente en 2010 solo se registraron 53 hablantes, lo cual coloca a esta lengua en muy alto riesgo de desaparición. Los asentamientos históricos del teko están en el estado de Chiapas.
Lacandón
El nombre lacandón, empleado históricamente por la población mexicana, designa a un grupo indígena y también a su lengua. Dicho nombre es la forma castellanizada de lacantún, que en ch´olti (lengua extinta de la familia maya) posiblemente significa gran peñón o piedra erecta. Los lacandones también llaman a su lengua maya, cuyo origen y significado no han sido esclarecidos. Este grupo se nombra a sí mismo hach winik, que significa verdaderos hombres.
El lacandón es una lengua que pertenece a la familia maya. Se habla en el municipio de Ocosingo en el Estado de Chiapas, al sur de la República Mexicana. Se considera que el lacandón o jach-t’aan, está en mediano riesgo de desaparición. La lengua genéticamente más cercana al jach-t’aan es el maya yucateco o maayat’aan.
El lacandón es una lengua que pertenece a la familia maya. Se habla en el municipio de Ocosingo en el Estado de Chiapas, al sur de la República Mexicana. Se considera que el lacandón o jach-t’aan, está en mediano riesgo de desaparición. La lengua genéticamente más cercana al jach-t’aan es el maya yucateco o maayat’aan.
Zoque
El nombre zoque, empleado históricamente por la población mexicana, designa a un grupo indígena y también a un conjunto de tres lenguas indígenas estrechamente relacionadas entre sí. Dicho nombre es posiblemente la forma castellanizada de sokena, que en una de las lenguas zoques es una expresión de saludo. Las lenguas zoques cuentan con distintos nombres para autodenominarse, diferencia que obedece a distintos aspectos, tales como las lenguas mismas, las subáreas territoriales o incluso a las comunidades; por ejemplo tajtsa´way ´yode o tzunipi´notowe que significan lengua indígena y angpon tsame personas que hablan lengua. El nombre con el que se autodenominan los zoques de Chiapas es o´ de püt personas de lengua.
Los asentamientos históricos de la agrupación lingüística zoque, se encuentran en los estados de Chiapas y Oaxaca. El zoque pertenece a la rama zoqueana de la familia mixe-zoque. El zoque tiene ocho variantes, las cuales se presentan a continuación, cada una de ellas con su respectiva autodenominación:
zoque del centro/ tsuni (del centro)
zoque del sur/ tsuni (del sur)
zoque del este/ ode (del este)
zoque del norte alto/ ore (del norte alto)
zoque del norte bajo/ ode (del norte bajo)
zoque del noroeste/ ote
zoque del sureste/ ore (del sureste)
zoque del oeste/ angpø’n/ angpø’ntsaame
El zoque del sur se encuentra en muy alto riesgo de desaparición, el zoque del oeste en alto riesgo de desaparición, y el resto son consideradas como variantes con riesgo no inmediato de desaparición.
Los asentamientos históricos de la agrupación lingüística zoque, se encuentran en los estados de Chiapas y Oaxaca. El zoque pertenece a la rama zoqueana de la familia mixe-zoque. El zoque tiene ocho variantes, las cuales se presentan a continuación, cada una de ellas con su respectiva autodenominación:
zoque del centro/ tsuni (del centro)
zoque del sur/ tsuni (del sur)
zoque del este/ ode (del este)
zoque del norte alto/ ore (del norte alto)
zoque del norte bajo/ ode (del norte bajo)
zoque del noroeste/ ote
zoque del sureste/ ore (del sureste)
zoque del oeste/ angpø’n/ angpø’ntsaame
El zoque del sur se encuentra en muy alto riesgo de desaparición, el zoque del oeste en alto riesgo de desaparición, y el resto son consideradas como variantes con riesgo no inmediato de desaparición.
Q'anjob'al
El nombre K’anjob’al, empleado históricamente por la población mexicana, designa a un grupo indígena y también a su lengua. Dicho nombre es la forma castellanizada de q´anjob´al, que en su propia lengua significa con lo que hablamos.
El q’anjob’ o K’anjob’al, pertenece a la familia maya, se considera una lengua en sí, porque no agrupa a ninguna otra variante. Se habla en los estados de Campeche, Chiapas y Quintana Roo. Las lenguas más cercanas al K’anjob’al son el akatekoy el jakalteko. Se considera que el K’anjob’al es una lengua en rriesgo no inmediato de desaparición.
El q’anjob’ o K’anjob’al, pertenece a la familia maya, se considera una lengua en sí, porque no agrupa a ninguna otra variante. Se habla en los estados de Campeche, Chiapas y Quintana Roo. Las lenguas más cercanas al K’anjob’al son el akatekoy el jakalteko. Se considera que el K’anjob’al es una lengua en rriesgo no inmediato de desaparición.
Comentarios
Publicar un comentario